THE 

NEW TESTAMENT,

WITH

THE LESSONS

TAKEN OUT OF 

THE OLD LAW

READ IN CHURCHES ACCORDING TO THE USE OF SARUM;

TRANSLATED 

INTO ENGLISH FROM THE VULGAR LATIN.

BY JOHN WICLIF, D.D.

RECTOR OF LUTTERWORTH, 1380.

====================

THE Ist EPISTLE OF JOHN, CHAPTER 5 

Ech man that bileeueth that Iesu is Crist is borun of God, and ech man that loueth him that gendride loueth him that is borun of him. In this thing we knowen, that we louen the children of God, whanne we louen God and doen hise maundementis. For this is the charite of God that we kepe hise maundementis, and hise maundementis ben not heuy. For al thing that is borun of God ouercometh the world, and this is the victorie that ouercometh the world, oure feith. And who is he that ouercometh the world but he that bileeueth that Iesus is the Sone of God? This is Jesus Crist that cam bi watir and blood, not in watir oonli, but in watir and blood. And the Spirit is he that witnessith, that Crist is treuthe. For three ben that gyven witnessyng in heuene, the Fadir, the Sone, and the Hooli Goost, and these three ben oon. And three ben that gyven witnessyng in erthe, the Spirit, Watir and Blood, and these three ben oon. If we resseyuen the witnessyng of men, the witnessyng of God is more. For this is the witnessyng of God that is more, for he witnesside of his Sone. He that bileeueth into the Sone of God hath the witnessyng of God in hym. He that bileeueth not to the Sone makith hym a lier, for he bileeueth not in the witnessyng that God witnesside of his Sone. And this is the witnessyng for God gaf to you euerlasting lyf, and this lyf is in his Sone. He that hath the Sone of God hath also lyf, he that hath not the Sone of god hath not lyf. I write to you these thingis, that ye wite that ye han euerlastinge lyf whiche bileeuen in the name of Goddis Sone. And this is the trist which we han to God, that what euer thing we axen aftir his wille, he schal heere us. And we witen that he heerith us, whateuer thing we axen, we witen that we han the thingis [axingis] whiche we axen of hym. He that woot that his brothir synneth a synne not to the deeth, axe he and lyf schal be gouun to him that synneth not to deeth. Ther is a synne to deeth, not for it I seie that ony [ony man] preie, ech wickidnesse is synne, and ther [est peccatum ad mortem] is synne to deeth. We witen that ech man that is borun of God synneth not, but the generacioun of God kepith hym, and the wickid touchith hym not. We witen that we ben of God, and al the world is sett in yuel. And we witen that the Sone of God cam in fleische and gaf to us witt, that we knowe verrei God, and be in the verrei Sone of hym. This is verrei God, and euerlasting lyf. My litle sones kepe ye you from mawmetis.

Here endith the Firste Epistle of Ioon.

=============================

Taken from:

THE 

NEW TESTAMENT

TRANSLATED FROM THE LATIN

IN THE YEAR 1380,

BY JOHN WICLIF, D.D.

TO WHICH ARE PREFIXED,

MEMOIRS OF THE LIFE, OPINIONS, AND WRITINGS

OF

DR. WICLIF;

AND 

AN HISTORICAL ACCOUNT OF THE

SAXON AND ENGLISH VERSIONS OF THE SCRIPTURES,

PREVIOUS TO THE OPENING OF THE FIFTEENTH CENTURY.

----------------

BY

THE REV. HENRY HERVEY BABER, M.A.

AN ASSISTANT LIBRARIAN OF THE BRITISH MUSEUM, AND ASSITANT PREACHER AT LINCOLN INN.

---------------------

LONDON

PRINTED BY RICHARD EDWARDS,

CRANE COURT, FLEET STREET;

AND SOLD BY T. HAMILTON, PATERNOSTER ROW;

J. HATCHARD, PICCADILLY; L.B. SEELEY, FLEET STREET; F.C. AND J. RIVINGTON, ST. PAUL'S CHURCH YARD; AND LACKINGTON, ALLEN, AND CO. FINSBURY SQUARE.

----------------------------------

1810.

"For there are three which bear testimony in heaven, the Father, the Word, and the Holy Spirit; and these three are one." 1 John 5:7.

BACK TO MAIN LIST ARCTICLES