NEW TESTAMENT,
WITH
THE LESSONS
TAKEN OUT OF
THE OLD LAW
READ IN CHURCHES
ACCORDING TO THE USE OF SARUM;
TRANSLATED
INTO ENGLISH
FROM THE VULGAR LATIN.
BY JOHN WICLIF,
D.D.
RECTOR OF LUTTERWORTH,
1380.
====================
THE Ist EPISTLE OF JOHN, CHAPTER 5
Ech
man that bileeueth that Iesu is Crist is borun of God, and ech man that
loueth him that gendride loueth him that is borun of him. In this thing
we knowen, that we louen the children of God, whanne we louen God and doen
hise maundementis. For this is the charite of God that we kepe hise maundementis,
and hise maundementis ben not heuy. For al thing that is borun of God ouercometh
the world, and this is the victorie that ouercometh the world, oure feith.
And who is he that ouercometh the world but he that bileeueth that Iesus
is the Sone of God? This is Jesus Crist that cam bi watir and blood, not
in watir oonli, but in watir and blood. And the Spirit is he that witnessith,
that Crist is treuthe. For three ben that gyven witnessyng in heuene, the
Fadir, the Sone, and the Hooli Goost, and these three ben oon. And three
ben that gyven witnessyng in erthe, the Spirit, Watir and Blood, and these
three ben oon. If we resseyuen the witnessyng of men, the witnessyng of
God is more. For this is the witnessyng of God that is more, for he witnesside
of his Sone. He that bileeueth into the Sone of God hath the witnessyng
of God in hym. He that bileeueth not to the Sone makith hym a lier, for
he bileeueth not in the witnessyng that God witnesside of his Sone. And
this is the witnessyng for God gaf to you euerlasting lyf, and this lyf
is in his Sone. He that hath the Sone of God hath also lyf, he that hath
not the Sone of god hath not lyf. I write to you these thingis, that ye
wite that ye han euerlastinge lyf whiche bileeuen in the name of Goddis
Sone. And this is the trist which we han to God, that what euer thing we
axen aftir his wille, he schal heere us. And we witen that he heerith us,
whateuer thing we axen, we witen that we han the thingis [axingis]
whiche we axen of hym. He that woot that his brothir synneth a synne not
to the deeth, axe he and lyf schal be gouun to him that synneth not to
deeth. Ther is a synne to deeth, not for it I seie that ony [ony man]
preie, ech wickidnesse is synne, and ther [est peccatum ad mortem]
is synne to deeth. We witen that ech man that is borun of God synneth not,
but the generacioun of God kepith hym, and the wickid touchith hym not.
We witen that we ben of God, and al the world is sett in yuel. And we witen
that the Sone of God cam in fleische and gaf to us witt, that we knowe
verrei God, and be in the verrei Sone of hym. This is verrei God, and euerlasting
lyf. My litle sones kepe ye you from mawmetis.
Here endith
the Firste Epistle of Ioon.
=============================
Taken
from:
THE
NEW
TESTAMENT
TRANSLATED
FROM THE LATIN
IN
THE YEAR 1380,
BY
JOHN WICLIF, D.D.
TO
WHICH ARE PREFIXED,
MEMOIRS
OF THE LIFE, OPINIONS, AND WRITINGS
OF
DR.
WICLIF;
AND
AN
HISTORICAL ACCOUNT OF THE
SAXON
AND ENGLISH VERSIONS OF THE SCRIPTURES,
PREVIOUS
TO THE OPENING OF THE FIFTEENTH CENTURY.
----------------
BY
THE
REV. HENRY HERVEY BABER, M.A.
AN
ASSISTANT LIBRARIAN OF THE BRITISH MUSEUM, AND ASSITANT PREACHER AT LINCOLN
INN.
---------------------
LONDON
PRINTED
BY RICHARD EDWARDS,
CRANE
COURT, FLEET STREET;
AND
SOLD BY T. HAMILTON, PATERNOSTER ROW;
J.
HATCHARD, PICCADILLY; L.B. SEELEY, FLEET STREET; F.C. AND J. RIVINGTON,
ST. PAUL'S CHURCH YARD; AND LACKINGTON, ALLEN, AND CO. FINSBURY SQUARE.
----------------------------------
1810.
"For
there are three which bear testimony in heaven, the Father, the Word, and
the Holy Spirit; and these three are one." 1 John 5:7.